Translation of "valigia e" in English


How to use "valigia e" in sentences:

Perche' non ti prendi ferie, fai una valigia... e mi raggiungi nel week-end?
Why don't you cut out early, pack a bag.. come and join me for the weekend?
Tutto ciò che posseggo... è in quella valigia e in uno scatolone nella mia auto.
Everything in all the world that belongs to me... is in that suitcase and a carton in my car.
Potresti raccoglierle, metterle in una valigia e portarmele questo pomeriggio?
Do you think you could pack 'em up, and put 'em in my bag and meet me this afternoon?
Lee Faccia di cavallo, Miller Io Smilzo, Murphy Valigia e Alabama da New Orleans,
Horse Face Lee, Slim Miller, Suitcase Murphy, Big Alabama from New Orleans,
Ho fatto la valigia e sono andata a lavorare e quando tornai, trovai la casa in questo stato.
So I packed up his stuff and went to work. When I came back, the house was like this.
Prendi quest'aggeggio dalla valigia e infilatelo nel naso.
Take this thing out of the case and stick it up your nose.
È arrivato qui con niente... solo una valigia... e ha trasformato una ditta in crisi in una grande fabbrica.
"He came here with nothing, a suitcase, and built a bankrupt company into a major manufactory."
Si, tu vuoi andare ad Aspen per trovare quella ragazza che ha perso la valigia e hai bisogno che io ti ci porti in macchina, ho ragione?
You just want to go to Aspen and find that girl who lost her briefcase, and you need me to drive you there, right?
Tu non fai che prepararmi la valigia e portarmi in giro per il paese.
You're the one who's been packing up my stuff and moving me around the country.
Prendi la valigia e lascialo andare.
You get the briefcase, you let go of the rope.
Secondo Angelique Bones, una ficcanaso che abita nella strada, aveva uno spazzolino, un portafogli, una valigia, e un biglietto di sola andata per Calcutta.
According to Angelique Bones, a nosy bitch who lives up the street, he took only a toothbrush, a wallet, a steamer trunk and a plane ticket to Calcutta.
Mi avete perso la valigia e dentro c'era un diamante da due carati.
You lost my bag and there's a diamond ring inside it.
Se si toglie quei bastoncini dalla testa e ci si pulisce le orecchie, forse capisce che ho dei sentimenti e lei deve fare quello che voglio io, cioè tenermi la mia valigia e non sentire lei!
Sir! If you would take the sticks out of your head you would see that all I have to do is do what I want to do, and all I want to do is hold on to my bag and not listen to you.
Preparato una valigia e una pistola.
He packed one suitcase and a gun.
Tornati in hotel, abbiamo scoperto che il tappeto non entrava nella valigia e abbiamo deciso di lasciarlo in hotel per farcelo spedire a casa.
So when we got back to the hotel, we discovered the rug is too big for the suitcase. So we decided to leave the rug at the hotel to be sent to us when we got back home.
Non c'è traccia di volantini nella valigia e vostro fratello ha confermato nei dettagli la vostra versione.
Mrs Scholl, my colleagues did not find any traces of the flyers... in your suitcase. And your brother confirmed your statements during his interrogations.
Perche' a questo punto sono mezza sorda per via della banda... non ho la valigia e tutto l'ospedale ha visto la Sig.rina Priscilla.
Because so far, I'm half deaf from a drum-line, I have no suitcase, and the entire hospital has seen Miss Priscilla!
La sua valigia e' qui, ma lui no.
His suitcase is here, and he's not.
Metti giù quella valigia, e lasciaci consegnare le testate.
Put down that weapons case, son, and let us deliver those warheads.
E' andato in camera ed e' uscito 10 minuti dopo. con valigia e cappotto.
He went in the bedroomand came out 10 minutes later with his coat and suitcase packed.
Mi date la valigia e poi sparisco.
I take the damned suitcase and leave.
In che genere di guai si puo' ficcare un ragazzo delle superiori per finire stipato in una valigia e gettato da un ponte?
What kind of trouble could a kid in high school get into... that ends with him stuffed in a suitcase and tossed off a bridge?
Ho visto il punto in cui Finn ha trovato la frattura a ragnatela quindi ho preso un campione dal danno corrispondente sulla valigia... e ho trovato delle fibre incastrate nella chiusura... un tessuto in fibra utilizzato per fettucce.
I saw where Finn found the spider fracturing, so I swabbed the corresponding damage to the suitcase... and I found some fibers caught in the latch- a poly-fiber weave used in strapping.
Prepara la valigia e la tua carrozza arrivera' alle sei.
Just pack your bag, and your chariot will arrive at 6:00.
Prima sono entrata con la valigia e non ha detto niente.
I walked right in earlier with my suitcase and she didn't say a word.
Metti giu' la valigia e parlami.
Put your suitcase down and talk to me.
Prendi la tua crema per la pelle, le tue medicine, gli stracci che hai in valigia... e avvicinali alla porta.
Take your skin cream... and your meds and your hefty bag luggage and set them at the door.
Dopo che la valigia e' stata aperta, niente accordi per nessuno.
After the briefcase is open, no deals for anyone.
A quanto vedo, la vostra valigia e' arrivata a Los Angeles.
As far as I can tell, your bag arrived in Los Angeles.
Prepara la tua cazzo di valigia e vattene.
Pack your shit and get out.
Mi riferirono che Trevor aveva preparato la valigia e aveva detto che andava a casa.
They told me that Trevor had packed his little suitcase, that he said he was going home.
Preparandoti per partire, che cosa metteresti in valigia e perché?
When you're going to travel, what do you take with you and why?
Devo sapere forma e misure esatte della valigia e della siringa.
I need to know the exact size and shape of that case. And that syringe.
Prendo la mia valigia e un pò di chewing-gum Big League.
I'll grab my suitcase and some Big League Chew.
Perchè tu non sgattaioli in camera mia, metti a bollire un po' d'acqua prendi l'artiglio di pollo dalla mia valigia e fai un po' di stretching leggero io ti raggiungo fra cinque minuti?
Hey, why don't you scamper up to my room, boil some water get the chicken claw out of my suitcase, do some light stretching and I will be up in 5?
Insospettita, apro la valigia e scopro che è piena di pacchi di cocaina.
With the tingling nose, I open the case and I see that it's full of cocaine bags.
Poifaila valigia e te ne vai da questa casa.
Lt; Then do your suitcase and you go from this house.
Allora, signor Kwon, ecco la sua valigia e il suo orologio.
All right, Mr. Kwon, here's your suitcase and your watch.
Prendi quella valigia e scappi finche' puoi.
You take that case and run as long as you can.
Vivere sempre con la valigia e spostarsi avanti e indietro per queste squallide città.
Living out of suitcases and visiting every shit-ball town in the area.
La mia valigia e' in macchina.
My suitcase is in the car.
Faccio la valigia e mi accerto che l'assicurazione sulla vita sia pagata.
Let me pack a bag and make sure my health insurance is paid up.
Rachel entra con una valigia e annuncia che sta lasciando la casa di suo padre.
Rachel enters with a suitcase and announces she’s leaving her father’s house.
Numero tre. Guardate bene cos'avete messo in valigia e chiedetevi perché.
Number three: Take a good look at what's inside your own suitcase and why you put it there.
Ma in effetti c'è voluto molto tempo anche per mettere insieme valigia e rotelle.
But then again, it took us a long time to put the wheel and the suitcase together.
Era tardi, quasi mezzanotte, avevamo litigato a cena, e una volta tornati in camera, lui buttò le sue cose in valigia e uscì infuriato.
And it was late, it was nearly midnight, we'd gotten into an argument over dinner, and when we got back to our room, he threw his things in the bag and stormed out.
L'avevano messa in una valigia e sepolta sotto la casa.
She'd been stuffed into a suitcase and buried underneath the house.
Allora la donna svuotò la valigia e diede a mia madre e a noi tutti i suoi vestiti, e i giocattoli dei suoi figli, che non erano molto felici della cosa, ma... (Risate) quella fu l'unica volta in cui pianse.
And so this woman emptied out her suitcase and gave all of her clothes to my mother, and to us, and the toys of her kids, who didn't like that very much, but -- (Laughter) -- that was the only time she cried.
2.0230531692505s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?